Listlandi – nová cestopisná encyklopedie o Islandu
Online nakladatelská služba Pointa představuje knižní novinku s názvem Listlandi, která potěší zejména cestovatele, umělce a milovníky Islandu. Jde o artovou knížku, encyklopedii tvarosloví islandských hor v pěti jazycích s minimalistickými ilustracemi od autorské dvojice Jany Jano a Ivany Goláňové. Knihu Listlandi i spoustu dalších titulů je možné objednat na e-shopu Pointy a ve všech tradičních knihkupectvích nebo na e-shopech.
Eyjafjallajökull?! Co je to za jazykolam?
Na Islandu najdeme spoustu podobně krkolomných jmen. Když je však rozložíme na jednotlivá slova, v tomto případě eyja (ostrov), fjall (hora) a jökull (ledovec), získáme relativně přesnou informaci o charakteru daného místa. Půvabné minimalistické ilustrace jsou průvodcem k imaginaci názvů, které najdeme v islandských mapách. Kniha je drobnou encyklopedií čtyřiceti dvou pojmů. Všechny značí horu, kopec či jinou vyvýšeninu. Společně rozklíčujeme jejich význam a o krůček se přiblížíme zemi roztodivných tvarů a tajemných míst. To vše v pěti jazycích: angličtině, islandštině, češtině, polštině a španělštině.
Pro koho je kniha určena
Pro zvědavce, cestovatele, umělecké duše, tajnůstkáře i milovníky, milovníky Islandu, map, map Islandu a záludností jazykových divnotvarů.
Proč kniha vznikla
„Co je tohle?“ ptá se Ivana a ukazuje prstem na jméno na mapě. „To je hora.“ „Tohle?“ ukazuje na další složitý název. „Nebudeš mi věřit, ale to je taky hora…“ „A tohle?“ „To taky!“ Tento scénář se při rozhovorech nad islandskými mapami opakoval často a u autorek se projevila fascinace na první pohled nerozluštitelným jazykem. Postupně začaly objevovat a rozlišovat jemné rozdíly ve tvarech, velikostech či typech hor a seznam se začal rozrůstat. Jelikož je omezení v covid éře svedla dohromady a odloučila od okolního světa, jejich vzájemná inspirace a motivace zrodily Listlandi.
Jana Jano a Ivana Goláňová
Ivana má víc štěstí jak rozumu a k věcem se často jen tak nachomýtne. Čas tráví cestováním ze severu na jih a pak zase nazpátek. Island zná ze starých map, objela jej několikrát dokola a ráda o něm povídá. Baví ji kontrasty a hezká i divná slova, ta se jí ale v různých jazycích motají dohromady.
Jana je výtvarnice pracující s různými médii. Ráda je střídá či kombinuje, protože každé z nich má jiný charakter. Island do její tvorby vnesl hodně černé a bílé. Je pro ni důležitý příběh, vnitřní sdělení a esence emoce či pocitu. Miluje vůni oceánu, terpentýnu, frézií a čerstvě nakrájené okurky.

